Market overview – Global Language Translation Software Market Growth Report 2017 – Acute Market Reports

Product Synopsis

WinterGreen Research announces that it has published a new study Language Translation Software: Market Shares, Strategy, and Forecasts, Worldwide, 2014 to 2020. The 2014 study has 536 pages, 151 tables and figures. Worldwide markets are poised to achieve continuing growth as the language translation software systems are put in place to support mobile end point information collections that are localized. Enterprise server has reached a long sought after milestone. With language translation software technology reaching a more mature state, comprehensive solutions are available that have never been available before. Comprehensive solutions combine the best attributes of rule-based and statistical machine translation. These integrated systems are able to meet the full range of translation needs on an enterprise scale. Systems are powered by hybrid machine translation (MT) engines. IT enterprise-level machine translation combines rules systems and statistical systems to achieve a hybrid solution. These are a “black-box solution” due to the complexity of the software implementation and resources needed to successful train an engine.

Browse Full Report Visit – http://www.acutemarketreports.com/report/language-translation-software-market-shares-strategies-and-forecasts-worldwide-2014-to-2020

Iterative software releases are evolving. They represent a goal executives want to reach. Iterative software releases allow larger vendors to compete with smaller, more nimble companies by making their feature function packages more robust. Meeting the Iterative software releases challenge depends on achieving an agile software development environment.Continuous localization represents automation of localization resource bundles. Implementing internationalization depends on best practice systems use at the engineering level and further down the production chain. The largest IT localization are approached by bridging the gap between development and reuse of existing code modules. Products are positioned to address challenges directly. The concept of bringing translation management practices to overall software development is significant. Because language translation systems implement such robust content management solutions, a company can leverage its language translation expertise to offer hybrid sophisticated content management systems. These have the prospect of building much broader markets for localization for all software applications. Language translation software market driving forces relate to localization at all levels of business process. Smart phones are the latest market driver for software language translation. Every enterprise has to make its web sites user friendly in every locality in which it has a market. Globally integrated enterprises generally have a presence in from 80 to 170 countries. Localization is equivalent to translation. People then access these web sites and buy from the sites using their smart phones. The Samsung Galaxy S IV can translate several languages in real time. It has the ability to translate off a piece of paper from the camera.

Cloud business solutions, social media, and platform systems of engagement represent major IT market shifts that have been incorporated by language translation software systems. The lines of business have taking over from the IT departments, but with cloud computing there is a transition back to IT. Systems of engagement leverage the apps market segment that is defined by the line of business more often than by IT. A key cloud computing segment relates to development of apps for every industry. Visual feature and discovery decision tablets permit decision making. Visual decision making components can be exported.
Language translation is used in big data to mine the social media information for comments about products and companies. This data can be used for marketing decision making. Language translation is needed to achieve use of discovery features Language translation software market driving forces are related to the Internet usefulness to people in every locality. Smart phones are the latest market driver for software language translation. Every enterprise has to make its web sites user friendly in every locality in which it has a market. Rule-based machine translation (RBMT) provides more of a human element to the translation because the rules are user-defined based on an understanding of the target language. The rules can be implemented iteratively, creating a way to achieve greater accuracy as the system is used over the years. SDL, Lionbridge, IBM and other vendors have positioned to provide industry specific product systems. Solutions are based on an in-depth knowledge of the issues and requirements that drive businesses. SDL takes content, communications, and products worldwide.

Companies Profiled

Market Leaders

Lionbridge
SDL / Trados
Babylon
Microsoft
Systran
Softissimo
IBM
Google
Asia Online
Language Engineering, LLC (LEC)

Market Participants
AlphaCRC
American Translators Association (ATA)
Asia Online
Bablefish
Babylon
The Big Word
Bitext
CallMiner
China Translation Industry
Cloudwords
Duolingo
Globalization and Localization Association (GALA)
Google
Hewlett Packard
IBM
Jonckers
Kilgray
Language Engineering, LLC (LEC)
Lingo24
Lingotek
Lionbridge
Lloyd International Translations
Mission Essential Personnel (MEP)
Moravia
MultiCorpora

Key Topics

Language Translation Software
Language Translation
Machine Language
Hybrid Translation
Software Localization
Language Teams
Key Translation Parameters
Rule-Based Machine
Translation
Statistical Machine
Translation
Rules Based Machine Translation
Linguistic Services
Language Translation Shares
Machine Language
Translation Localization
Translation Localization
Growth
Translation Memory

Browse All Reports of This Category – http://www.acutemarketreports.com/category/ict-market

  1. Language Translation Software Market Description and Market Dynamics 48
    1.1 Language Translation Software ROI 48
    1.1.1 Understanding Language Translation Software Productivity 50
    1.1.2 Editors Use Language Translation Software: 50
    1.1.3 Generic Machine Translation Systems 51
    1.1.4 Total Cost of Ownership 51
    1.1.5 Granular Machine Translation Engines Give Quality Output 53
    1.2 Globalization of the Economy 55
    1.2.1 War is changing: Negotiated Settlements and Police Work Are Becoming More The Norm 55
    1.2.2 Prime Antagonistic Figures In Globalization 56
    1.3 Machine Language Translation 58
    1.3.1 Translation Services 58
    1.3.2 Standardization Means: 59
    1.4 Value of Language Translation Software Tools 59
    1.4.1 Language Translation Software Growth Is Directly Attributable To Globalization 62
    1.4.2 Online Marketplace Getting More Diverse 63
    1.5 Translation Memory 63
    1.5.1 Translation Memory Description 64
    1.5.2 Translation Custom Services 69
    1.5.3 Professional Services Connector Implementation Services 71
    1.5.4 Work Product Maintenance 73
  2. Language Translation Software Market Shares and Forecasts 99
    2.1 Language Translation Software Market 99
    2.1.1 Language Translation Software Market Driving Forces 100
    2.1.2 Language Translation Software Cloud Platforms 102
    2.1.3 Volume Of Documents For Translation Will Only Increase 103
    2.1.4 Preparing For The Lack Of Translators 104
    2.2 Language Translation Software Market Shares 108
    2.2.1 Localization Translation Software Market Leading Participants 111
    2.2.2 Language Translation Competitive Deals: 112
    2.2.3 Systran Enterprise Server 7 Hybrid Rule-Based And Statistical Machine Translation (MT) Engine 113
    2.2.4 Lionbridge 115
    2.2.5 Lionbridge 118
    2.2.6 SDL Desktop Translation Software 120
    2.2.7 SDL Trados For Professional Translators 122
    2.2.8 SDL / Trados Enterprise Translation Server 124
    2.2.9 ABBYY Lingvo x3 124
    2.2.10 ProZ / KudoZ 125
    2.2.11 KudoZ Archive Of Two Million Terms 125
    2.2.12 Asia Online Ability To Learn From Post Editing Corrections And Never Make The Same Mistake Twice 125
    2.2.13 Google Translate API Paid version 126
    2.2.14 The Big Word 126
    2.2.15 Symbio 127
    2.2.16 Language Translation Software Market Unit Shipment By Vendor 128
    2.2.17 Professional Language Translation Software, Market Shares 129
    2.2.18 Enterprise Departmental Content Management Localization Language Translation Software 131
    2.2.19 Desktop Language Translation Software Market Shares 134
    2.2.20 Search Engine Language Translation Software Market Shares 137
    2.3 Language Translation Market Forecasts 139
  3. Language Translation Software Product Description 194
    3.1 IBM® WebSphere® Translation Server 194
    3.1.1 IBM WebSphere Translation Server for Multiplatforms: 194
    3.1.2 IBM Globalization Software Solution 195
    3.1.3 IBM Language Translation Platform Products 197
    3.1.4 IBM Globalization Software Services 198
    3.1.5 IBM Translation Addresses Business Challenges 200
    3.1.6 IBM Supports Globalization of On Demand 201
    3.2 SDL 202
    3.2.1 SDL Trados Studio 202
    3.2.2 SDL Supports Customer Experience 203
    3.2.3 SDL Machine Translation Capabilities 203
    3.2.4 Impact of Big Data on SDL Language Translation Systems 205
    3.2.5 SDL Cloud Connectivity Creates Opportunities For Translation Providers 206
    3.2.6 SDL Post-Editing Business Opportunities 207
    3.2.7 SDL Desktop Translation Software 208
    3.2.8 SDL Wiktionary 213
    3.2.9 SDL Easy Chat Translator 213
    3.2.10 SDL Enterprise Translation Solution 213
    3.2.11 SDL/ Trados Platform Translation Software* 215
    3.2.12 SDL RevleX™ Translation Memory (TM) Engine 217
    3.3 Systran 219
    3.3.1 Systran Translation Productivity 219
    3.3.2 Systran Multilingual Web Content 220
    3.3.3 SYSTRAN Enterprise Server 7 222
    3.3.4 Systran Leading Supplier Of Language Translation Software 223
    3.3.5 Advantage of Systran Language Translation Technology 225
    3.3.6 Benefits of Systran Language Translation Software 225
    3.3.7 Systran Customization Methodology 225
    3.3.8 Systran Enterprise Content Expands 226
    3.3.9 Systran Gisting and Publishing Issues 226
    3.3.10 SYSTRANLinks Simplifies Website Localization 227
    3.3.11 SYSTRANLinks Intelligent Tools 230
    3.3.12 SYSTRAN SYSTRANLinks, Simplifies Website Localization 231
  4. Language Translation Software Technology 331
    4.1 Latent Semantic Matching: Application to Cross-language Text Categorization without Alignment 331
    4.2 Data-Driven Architecture 332
    4.2.1 Convergence of Translation Memory and Statistical Machine Translation 336
    4.2.2 Fuzzy Matches Of Information To Be Translated 336
    4.2.3 Statistical Machine Based Language Translation Methods Integrated Into Rule Based Systems 337
    4.3 Systran Chinese-English and English-Chinese Hybrid Machine Translation Systems 337
    4.3.1 Asia Online Multilingual Content Publisher 338
    4.3.2 Common Terminology Pools 340
    4.3.3 Machine Translation 340
    4.3.4 Language Translation Software Technology Positioning for the Internet 342
    4.4 Members of the EUATC 342
    4.4.1 Speech Technology In Pakistan 348
    4.5 Machine Translation Technology by Computer 349
    4.5.1 Number Of Words Translated Via Computer 349
    4.5.2 IBM Importance of Business Partners 351
    4.6 Human Language Translation 352
    4.6.1 Human Translator Use of Machine Translation 353
    4.6.2 Rule-Based And Statistical Machine Translation 354
    4.6.3 Hybrid MT: The Best of Rules and Statistics 354
  5. Language Translation Software: Company Description 377
    5.1 AlphaCRC 377
    5.2 American Translators Association (ATA) 377
    5.3 Asia Online 378
    5.4 Bablefish 379
    5.4.1 Babelfish Functions 380
    5.5 Babylon 381
    5.5.1 Babylon Desktop Translator 382
    5.5.2 Babylon Free Online Translation Service 383
    5.5.3 Babylon Revenues 385
    5.6 The Big Word 387
    5.6.1 The Big Word Quality Promise 388
    5.7 Bitext 388
    5.7.1 Bitext Joins Salesforce Marketing Cloud Insights Ecosystem 390
    5.7.2 Bitext Channel Partners 391
    5.7.3 Bitext Revenue 392
    5.8 CallMiner 392
    5.9 China Translation Industry 393
    5.9.1 Translators Association of China 394
    5.10 Cloudwords 395
    5.11 Duolingo 397
    5.12 Globalization and Localization Association (GALA) 397
    5.13 Google 397
    5.13.1 Google / DNNresearch 399
    5.13.2 Google Gets Startup Research On Neural Networks 399
    5.13.3 Google Acquires Facial Recognition Software 400
    5.13.4 Google Revenue 400

About – Acute Market Reports :
Acute Market Reports is the most sufficient collection of market intelligence services online. It is your only source that can fulfill all your market research requirements.We provide online reports from over 100 best publishers and upgrade our collection regularly to offer you direct online access to the world’s most comprehensive and recent database with expert perceptions on worldwide industries, products, establishments and trends.

Our team consists of highly motivated market research professionals and they are accountable for creating the groundbreaking technology that we utilize in our search engine operations to easily recognize the most current market research reports online.

Contact Us :

Name : Chris Paul

ACUTE MARKET REPORTS

Designation : Global Sales Manager

Toll Free(US/CANADA): +1-855-455-8662

Email : sales@acutemarketreports.com

Website :http://www.acutemarketreports.com

Designed by CyFocus.com
Powered by CyFocus.net